Вопросы и ответы > Образование
У гинеколога руки постоянно в тепле
А настройке-мёрзнут особенно зимой
В принципе профессия плотника может обеспечить средний ливинг, зачем тратить двенадцать лет на то чтобы стать врачом?
Оценка: 3 Голосов: 6
Ссори
Тут не тот контингент
Велфер, пенсия, на суппорте, бородавки не удалить - это знают
Как выучится на доктора-увы
Пу пу
Что больше имеет отношения к медицине.
Оценка: 3 Голосов: 6Конкретно спрасили, как безопасно переправить документы, а вы спор какой то устроили, копия, апостиль.
Оценка: 3 Голосов: 1Харитон, Мария, спасибо! Теперь буду точно знать как это называется :-)))
Оценка: 4 Голосов: 3Ну, теперь понятно. Это не "Апостиль". Тогда всё правильно. Действительно, немного ошиблись в определении терминологии предмета.
Оценка: 0 Голосов: 0Да знаю, я знаю. Эта система работает давным-давно не только в Москве, а по всей России. Что, в принципе, чертовски удобно, на самом деле. Не надо посылать док-ты или ехать в Москву из, допустим, Хабаровска. В Канаде с этим напряг. Всё завязано на Оттаве. Насчет дипломов тоже сейчас не знаю. У меня всё это давно было.
Оценка: 0 Голосов: 0
Возможно, я неправильно использовала термин АПОСТИЛЬ. Процесс выглядел так:
1.Перевод с русского на английкий у сертифицированного переводчика
2. Заверение документа нотариусом
3. Заверение подписи нотариуса в министерстве юстиции
4. Заверене документов канадским консулом
Делали перед выездом потому что было значительно дешевле. По поводу сроков - при личной явке заверили сразу.
Не совсем так. Это в Канаде аналог апостиля ставится в МИДе, а в России так:
органы юстиции могут заверять апостилем все документы, которые исходят из любого подведомственного им учреждения;
органы ЗАГС имеют право заверять свидетельства, которые касаются регистрации всех актов гражданского состояния;
Министерство образования уполномочено апостилировать документы, которые свидетельствуют о получении образования;
отдел по справочно-документальной работе Комитета по архивным делам в Российской Федерации ставит апостиль на документы, которые выдаются любым центральным государственным архивом;
сами архивные органы имеют полномочия на штамповку апостилем документов, которые выдаются подведомственными архивами или же оформленных адвокатурой;
управлением по делам Госпрокуратуры уполномочено заверять документы, которые были оформлены по линии прокуратуры.
"Смешались в кучу кони, люди". Не надо путать консульскую легализацию и штамп на оригиналах документов государственного образца некоммерческого характера - "Апостиль". Мария абсолютно права. Канаде, вообще, фиолетово Ваши заверенные "Апостилем" документы т.к. страна не поддерживает вышуупомянутый договор и не является государством-участником поддержавшим данную Конвенцию.. Всё, что Вы делали в Москве - это нотариальное заверение документов после перевода их у сертифицированных переводчиков с последующей консульской легализацией. Если еще платили за "Апостиль" на документах для Канады - это зря. Деньги на ветер. Что касается обратной схемы, то заверение оригиналов документов для международного использования выполняются в МИДе, в Оттаве. Если почтой - прибл. 2 месяца, при личной явке - моментально. А так, в принципе, для использования внутри страны хватает любого нотариального заверения копии и перевода с оригинала документа. Конечно, сделать это лучше у местного нотариуса, а не в Москве.
Оценка: 4 Голосов: 3Мария, Вы ошибаетесь. У меня все документы: свидетельства о рождении всех членов семьи, свидетельство о браке, дипломы и т.д. заверены апостилем в Москве и ни разу не возникало никаких проблем. Но посольство давало список сертифицированных переводчиков. Так же, как потом давало список клиник, где можно пройти медицину.
Оценка: 3 Голосов: 6Можно сделать перевод документов на английский у сертифицированного переводчика и заверить в посольстве Канады апостилем. Тогда с пересылкой оригиналов можно не спешить и дождаться удобного случая, чтобы передать.
Оценка: 3 Голосов: 2Если есть возможность с кем-то передать, то передайте, если нет, то заказным письмом, или бандеролью, желательно сделать перед отправкой копии всех документов.
Оценка: 5 Голосов: 1Дипломы и аттестаты можно отправлять так?
Оценка: 5 Голосов: 1Заказным письмом.
Оценка: 0 Голосов: 0Маша, срока давности НЕТ
Оценка: 5 Голосов: 1Тест сдан и не плохо!
Оценка: 5 Голосов: 1жена училась там. но они не трудоустраивали
Оценка: 0 Голосов: 0ICAS
Оценка: 0 Голосов: 0ICAS, WES. я через WES делала, если подтверждение из вашего Вуза быстро прийдет, то вся процедура займет 2 месяца кажется.
Оценка: 0 Голосов: 0WEG (Ger)
Оценка: 0 Голосов: 0WEC
Оценка: 0 Голосов: 0а срок давности у Ielts eсть?
Оценка: 0 Голосов: 0
Спасибо, если Вы не против, я Вам вечером позвоню.
Мы в Вегервиль все отправили, но нам пока никаких писем не приходило. Я по наивности своей раньше думала, что мы сначала отправляем д-ты в Вегервиль, потом ждем ок. года пока они нас одобрят и пришлют извещение о том, что дело переданно в Кебек, а уж потом уже Кебек дает сертификат.
Вы меня прямо обнадежили!
5148345583 позвоните и я расскажу, мне не удобно писать без норм клавиатуры
Оценка: 0 Голосов: 0немного не так все, сначала вы отправляете в Вегервил все доки, потом вам присылают письмо( примерно через 1 мес) которое с анкетой вы шлете в квебек и если все ок, то примерно через 1 мес , вам пришлют сертификат. вообщем около 2 мес с момента отправки. Далее одну копию етого сертификата вы отсылаете в Вегервил и ждете 11 мес 1 етап...потом еще 11 второй. Сроки все примерные...мы ждем только 1 еще...
Оценка: 0 Голосов: 0
Мила, спасибо большое! Нет, у нас еще все только на федеральном уровне, к сожалению.
А Вы, если не секрет, когда докуметы на спонсорство отправляли? Насколько я поняла, Ваше дело уже на рассмотрение Квебеку передали. Долго большая Канада рассматривала до отправки непосредственно в провинцию?
На каком этапе вы сейчас? Если вам уже дали сертификат квебека вы можее учить бесплатно франсе. Я тоже в такой ситуации сейчас.
Оценка: 5 Голосов: 1