Канада. Ответы на вопросы
Пользовательский поиск

Подключиться через аккаунт в социальной сети:

Полезные ссылки:
Доска объявлений Канады
http://doska.knopka.ca
Рейтинг пользователей:
1 Сергей 79175
2 Аlina 44298
3 Пётр 35572
4 pol 30443
5 Аурика Карасева 25559
6 Cvеtа 21516
7 lada 20431
8 Пётр 18384
9 . 15262
10 Станислав 13709

Все пользователи
Правила и табель о рангах
Последнее изменение: 05.03.2013

Вопросы и ответы > Работа, карьера

Последние ответы

Вопрос:
Ответ:

гуглите:survivor’s benefits

  Оценка: 4 Голосов: 1
Вопрос:
Ответ:

to Петр
что значит рабочая?
это вроде как человек в течении жизни заработал и на счет отложил? ее будут выплачивать только жене или любому близкому родственнику?

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

Пётр
на семью есть какие то добавки.

  Оценка: 4 Голосов: 2
Вопрос:
Ответ:

Не всю пенсию, часть. И по моему это относится только к рабочей пенсии. Но в любом случае пенсия на одного выше чем семейная.

  Оценка: 5 Голосов: 4
Вопрос:
Ответ:

до меня долетело, что жена после смерти мужа может получать его пенсию...это правда? ? каак??

  Оценка: 4 Голосов: 2
Вопрос:
Ответ:

Rosetka
тут, на мой взгляд, описание чувств человека в непривычной для него обстановке.
Когда он почувствовал себе как слон в посудной лавке.
Одно дело железяки вокруг и совсем иное вращающийся стул и рояль. Книги на полках. На судах всё закреплено и приспособлено.
И проходы на них совсем не маршевые.
У меня обычно было иное чувство. Сейчас как влепит в перегородку или в торчащие поручни. Ох и больно будет.

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

Такие книги интересные, и быстро читаются, как Габриэля Маркеса тоже.

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

Джек лондон был помесь социалиста с наци.,поэтому ему верить нельзя.Его произведения из области сказок,как сочинения Троцкого.Правда у Троцкого намного вредней и стиль хуже

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

"До столовой он добирался точно в страшном сне. Останавливался, спотыкался, его шатало, кидало из стороны в сторону, казалось, ему вовек не дойти. Но наконец он все-таки вступил в столовую"

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

Мартин Иден
"Парень враскачку шел за тем, другим, невольно расставляя ноги, словно этот ровный пол то, кренясь, взмывал на волне, то ухал вниз. Шел вперевалку, и большие комнаты становились тесными, и страх его брал, как бы не задеть широкими плечами дверной косяк, не скинуть какую-нибудь дорогую вещицу с низкой каминной полки. Он шарахался то вправо, то влево и лишь умножал опасности, что мерещились ему на каждом шагу. Между роялем и столом посреди комнаты, на котором громоздились книги, могли бы пройти шестеро в ряд, он же пробирался с опаской. Могучие ручищи болтались по бокам. Он не знал, куда их девать, вдруг в страхе отпрянул, точно испуганная лошадь, – вообразил, будто сейчас свалит груду книг на столе, и едва не наскочил на вращающийся табурет перед роялем. Он приметил, какая непринужденная походка у того, впереди, и впервые осознал, что сам ходит совсем не как все прочие люди."

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

Читала книгу про одного моряка, он вообще с трудом мог ходить на суше, качало во все стороны

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

А зачем исправлять походку?моряк не модель

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

согласно крена судна.

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

Надо войти в профессиональную организацию переводчиков вашей провинции The Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO).тогда станете востребованным и работа будет.

  Оценка: 1 Голосов: 1
Вопрос:
Ответ:

Как переводчик по специальности и работающий по ней в Канаде, скажу, что с немецким языком нет смысла быть переводчиком в Канаде. Французский и английский - у вас не родные языки, местные предпочитают переводы с иностранного языка в основном на родной язык переводчика. Считается, что так переводы получаются более качественными. Есть несколько исключений: 1) работа в немецко-канадской компании в должности, которая может требовать знание немецкого языка; 2) работа преподавателем немецкого (должен иметься опыт работы и диплом не переводчика, а преподавателя); 3) Работа фрилансером на весь мир, но это только если вы прям суперский переводчик, у которого имеется большой опыт и большие ставки за переводы, чтобы вам этого было достаточно для жизни в Канаде.

  Оценка: 4 Голосов: 6
Вопрос:
Ответ:

Конечно, переводчики любого языка всегда востребованы в большей или меньшей степени, в Канаде в каждой провинции проживают сообщества немцев, в разное время поселившихся в Канаде, у них также имеются центры, где они периодически общаются и где можно конкретно выяснить o вокансии переводчика,
адреса центров немецких общин можно найти в телефонной книге.
Поскольку в Канаде два государственных языка английский и французкий, то знание обоих языков очень помогает при поиске работы в государственных структурах.

  Оценка: 3 Голосов: 2
Вопрос:
Ответ:

Не думаю
Новоприбывших немцев тут нет а в кабинет министров попасть очень тяжело
Преподавателем можно устроится, но только французского
Когда то делал ремонт в фирме Миллер
Это которая поставляет кухни из Германии.
Все говорят по английски а если и надо кто то по немецки, то таких хватает
Но
Знание языка может где то и вылезти
Например, в авиакомпании компании или в той же кухонной

  Оценка: 4 Голосов: 2
Вопрос:
Ответ:

Всё в жизни может пригодиться,
Конечно, переводы с немецкого тут практически не нужны.да и немцев почти нет. Те кто приехал после войны старались не говорить по немецки
А сейчас из зажиточной Германии и Щвейцарии тем более никто не едет
Но, диплом может дать преимущества работы в гуманитарной сфере, например библиотекарем Не шучу тут это государственная работа с достойной оплатой

  Оценка: 3 Голосов: 3
Вопрос:
Ответ:

нет ничего запрещенного просить разьяснений у своих сотрудников. И более того, исходя из понятия "Teamwork and Cooperation", взаимопомощь между сотрудниками даже рекомендуется, а не только позволяется.

  Оценка: 5 Голосов: 3
Вопрос:
Ответ:

можно попросить у своих сотрудников объяснить непонятные по работе вещи?

  Оценка: 5 Голосов: 1
Вопрос:
Ответ:

На моей работе никогда не обсуждают про политику, даже после давки на Ями стрит ни слова про это, а лишь ворк-ворк-ворк

  Оценка: 0 Голосов: 0
Вопрос:
Ответ:

Розетка имела в виду канадцев
Существовало мнение что спрашивать совета на работе не принято
Это такое же заблуждение как и говорить о политике на вечеринке

  Оценка: 5 Голосов: 3
Вопрос:
Ответ:

У меня на работе без проблем, я спрашиваю и обсуждаю с менеджером и другими много вопросов по работе, и никто не сказал мол не твое дело.
Но если вы из торонто, то наверняка у вас на работе есть выходцы из разных стран с культурой и менталитетом очень различними от ваших. Предположим неизвестно как воспримет араб или афганец ваши высказывания к нему, ведь у них женщина это не личность, не human being, а предмет.

  Оценка: 3 Голосов: 5
Вопрос:
Ответ:

Но почему же нет
На то и называется работать в коллективе

  Оценка: 5 Голосов: 4
Вопрос:
Ответ:

Всё зависит от контракта. В ворк контракте, в параграфе "Reviewing Wages", должно указываться через какое время работодатель может изменить зарплату.

  Оценка: 5 Голосов: 3
Вопрос:
Ответ:

обычно работодатель делает так: он оформляет все документы, в том числе джоб офер с прописаной зарплатой примерно равной медианной в этой отрасли. потом приезжает работник, работодатель первую зарплату еще платит как договаривались, а потом заявляет, что квалификация работника оказалась ниже, чем он ожидал, судя по резюме. и оппа, иностранный работник уже получает не медианную зарплату по отрасли, а минимальную по той же отрасли.

  Оценка: 4 Голосов: 2