Когда: 1 окт. 2015, в 20:40, провинция: ON, категория: Образование
|
LV, Гуру (7562)
Когда: 1 окт. 2015, в 20:40, провинция: ON, категория: Образование Вопрос: Вопрос к старожилам :) и ассам англоговорящим :) Какой наиболее точный английский еквивалент выражения "вывалять в грязи" в переносном смысле, в значении оскорбить, унизить, обгадить словесно, понизить в достижениях.... . Спасибо.Оценка: 5 Голосов: 5На этот вопрос уже получено ответов: 7, вы так же можете ответить на этот вопрос
LV, Гуру (7562)
Когда: 1 октября 2015, в 21:29
если бы как нибудь без слова shit ? Badmouthing звучит прилично, но как то мягко, надо тверже
pol, Первый мудрец (30443)
Когда: 1 октября 2015, в 21:51
LV Похожий эквивалент , если не грубо : Make me down. Сам пользуюсь и иногда слышу со стороны. Саманте: иврит напротив, очень богат на матерные ругательства, правда это калька с русского , польского , румынского и т.д. Так что , немного не доучили вы его.
Кошка, Гуру (7186)
Когда: 1 октября 2015, в 22:21
wipe boots on, если смысл унизить, чтоб человек умерил свой пыл - put his/her nose out of point
Пётр, Первый мудрец (18384)
Когда: 2 октября 2015, в 08:49
Самое близкое на мой взгляд - bullying.
LV, Гуру (7562)
Когда: 2 октября 2015, в 16:04
спасибо, Любовь , наверное, точнее всего подсказала. Спасибо.
Сергей, Мудрейший из Мудрейших (79175)
Когда: 2 октября 2015, в 21:16
прилично сказать по канадски будет Поделись вопросом с друзьями: |
|